|
|
Le respect au Japon
Koala
Membre
15 messages
|
Le 22/07 à 01:10:23 |
Connaisser vous les règles et principe de base du respect au Japon?
J'ai remarquer que la politesse doit parfois se faire dans tout les cas!
On le remarque pas mal dans les mangas.
|
|
Kitty Fan! |
FloTiX
Administrateur
295 messages
|
Le 24/07 à 18:53:13 |
Oui le respect est très prisé au Japon! Et surtout envers les personnes agées!
|
Administrateur - Contact
Le site recrute des newsers! |
Mar
Administrateur
268 messages
|
Le 08/09 à 22:30:22 |
Il n'y a qu'a voir le système de politesse "desu"
Pour dire bonjour à un ami TRÈS proche tu ne l'utilise pas, tu utilise desu pour saluer un supérieur à toi, et tu doit encore utilise une autre formulation beaucoup plus longue et complexe pour pour voir saluer poliment une personne importante, comme par exemple ton patron...
|
Co-Admin Newser / Modérateur, Spécialisé J-Music.
Take this life, Flashback! |
toshya
Membre
15 messages
|
Le 09/09 à 21:10:33 |
T'es sur que tu te trompes pas là?
Tu pourrais donner un exemple, j'ai du mal à saisir, sa me pertirbe pas mal =/
Je vais donner un exmple.
Bonjour lorsque c'est le matin se dit "ohayoo"
Pour être plus poli, nous dirons "ohayoo gozaimasu"
C'est simple non? =D
C'est pour sa que je comprends pas pourquoi du parle de "desu" qui est le verbe "être"
Si tu peux donner des explications supplémentaire? merci =)
|
|
FloTiX
Administrateur
295 messages
|
Le 09/09 à 21:26:52 |
Oui "desu" c'est le verbe être!
|
Administrateur - Contact
Le site recrute des newsers! |
meigsa
Membre
16 messages
|
Le 23/11 à 18:26:20 |
On ne dit pas la forme en desu, mais la forme en -masu
Desu est à la forme en -masu
Comme ikiru devient en forme polie: ikimasu
voilà =D
Mais il est vrai que la politesse est très présente.
Mais on peut le comprendre aussi par le côté expressif des japonais. Par exemple, leur intonation variante est très impressionnante pour ceux qui n'ont pas l'habitude, et peut passer pour du sur jeu, d'où une certaine sensation d'abus de politesse.
or, chez eux, cela est parfaitement normal =D
|
|
Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, Je crois en moi, ... ou pas X-X |
ampacher
Membre
1 messages
|
Le 03/03 à 02:11:26 |
En fait la politesse au Japon n'est pas si éloigné de la notre, dans l'esprit (sauf que chez nous une bonne partie s'est perdu ><).
Outre le comportement adopté suivant les personne avec lesquelles tu te trouve, il y a effectivement aussi une question de "niveau de discours".
Comme la dit MAR, si tu te trouve avec des amis proches le comportement et le niveau de discours sera différent d'une situation où tu serais avec des collègues de travail ou ton patron.
Tout est question de "statut social".
Pour ce qui est des formes. Les verbes sous la formes -masu sont une forme polie comme il à été dit plus haut^^.
C'est pour sa que je comprends pas pourquoi du parle de "desu" qui est le verbe "être"
Le verbe (je dirais plutôt auxiliaire en fait^^. Je me comprend) desu n'est pas vraiment le verbe "être" au sens où nous le comprenons.
Mais il suit aussi une forme polie et une forme familière.
forme polie : desu ('deshita' au passé)
forme famillière: da ('datta' au passé)
On va même jusqu'à trouver la forme polie dans les pronom personnels!
Exemple avec "Je"
-Watakushi: forme très polie
-watashi: forme neutre
-boku: forme famillière
-ore: forme très famillière.
Comme ikiru devient en forme polie: ikimasu
C'est le verbe 'Iku' =D.
Il devient Ikimasu parce que c'est la base verbal en I qui sert à former la forme polie en -masu^^.
Voila.
Quoi qu'il en soit. C'est vraiment quelque chose que le Japon à su préserver: "le respect".
Une grande valeur qui à presque disparu dans notre beau pays qu'est la France ><.
|
|
|
|
|
|
 |